Calendar An icon of a desk calendar. Cancel An icon of a circle with a diagonal line across. Caret An icon of a block arrow pointing to the right. Email An icon of a paper envelope. Facebook An icon of the Facebook "f" mark. Google An icon of the Google "G" mark. Linked In An icon of the Linked In "in" mark. Logout An icon representing logout. Profile An icon that resembles human head and shoulders. Telephone An icon of a traditional telephone receiver. Tick An icon of a tick mark. Is Public An icon of a human eye and eyelashes. Is Not Public An icon of a human eye and eyelashes with a diagonal line through it. Pause Icon A two-lined pause icon for stopping interactions. Quote Mark A opening quote mark. Quote Mark A closing quote mark. Arrow An icon of an arrow. Folder An icon of a paper folder. Breaking An icon of an exclamation mark on a circular background. Camera An icon of a digital camera. Caret An icon of a caret arrow. Clock An icon of a clock face. Close An icon of the an X shape. Close Icon An icon used to represent where to interact to collapse or dismiss a component Comment An icon of a speech bubble. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Ellipsis An icon of 3 horizontal dots. Envelope An icon of a paper envelope. Facebook An icon of a facebook f logo. Camera An icon of a digital camera. Home An icon of a house. Instagram An icon of the Instagram logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. Magnifying Glass An icon of a magnifying glass. Search Icon A magnifying glass icon that is used to represent the function of searching. Menu An icon of 3 horizontal lines. Hamburger Menu Icon An icon used to represent a collapsed menu. Next An icon of an arrow pointing to the right. Notice An explanation mark centred inside a circle. Previous An icon of an arrow pointing to the left. Rating An icon of a star. Tag An icon of a tag. Twitter An icon of the Twitter logo. Video Camera An icon of a video camera shape. Speech Bubble Icon A icon displaying a speech bubble WhatsApp An icon of the WhatsApp logo. Information An icon of an information logo. Plus A mathematical 'plus' symbol. Duration An icon indicating Time. Success Tick An icon of a green tick. Success Tick Timeout An icon of a greyed out success tick. Loading Spinner An icon of a loading spinner. Facebook Messenger An icon of the facebook messenger app logo. Facebook An icon of a facebook f logo. Facebook Messenger An icon of the Twitter app logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. WhatsApp Messenger An icon of the Whatsapp messenger app logo. Email An icon of an mail envelope. Copy link A decentered black square over a white square.

Iain Maciver: Gaelic is the key to understanding – unless you forget the word for salad

What is the Gaelic word for salad? (Photo: Marian Weyo/Shutterstock)
What is the Gaelic word for salad? (Photo: Marian Weyo/Shutterstock)

On the first morning of my new job in the City of London, I took the Tube.

My office, in the shadow of St Paul’s Cathedral, was once a magnificent contract for Sir Christopher Wren & Co, quality kirk builders of old London town. My boss advised me to alight at Monument. After squeezing my slimmer self off the packed carriage, I began the ascent upwards.

Two ladies were ahead of me on the escalator. Hearing what I thought was Irish, I stepped up to eavesdrop. Cor blimey, strike a light, guv’nor. I understood every blinking word. They chatted about the minister in church the day before and the price of sliced bread – all in perfect Lewis Gaelic.

I interrupted their morning natter to ask where they were from. Point? East of Stornoway? Is there any other?

Arriving at pavement level, the pair gasped as this city gent in bowler hat and pinstripes told them he hailed from Great Bernera-by-the-Sea. That was me, by the way. OK, maybe no bowler and maybe no pinstripes but I had a tie on and my hair was wet and combed flat. My new pals invited me to dinner and to Cole Abbey church – back then the Free Church of Scotland in England.

Know your sliseagan from your isbeanan

Ah, Gaelic – the key to understanding and kinship.

So, on the ferry Loch Seaforth last week, as I was chauffeur for Mrs X returning from another photo job in downtown Kyle of Lochalsh, the hot food servery was staffed by Donald Smith. Being from Barvas on the windy side of Lewis, Donald’s Gaelic is also top notch.

“Maybe I should now stop telling English tourists that dram is the Gaelic for dream because drams are what we see in our sleep

As I eyed the dishes and looked for healthy options, he asked: “Dè a tha thu ag iarraidh an-duigh?” or: “What would you like today?” I fancied macaroni with a side salad but I’d a problem.

I couldn’t remember the Gaelic for salad. Macaroni, being Italian, is the same wherever but I felt there must be a salad word in the language of the Garden of Eden. What about feur? That’s just grass. If I said stuth uaine, or green stuff, Donald would know I was clueless. He’s from Barvas, for goodness sake. I was muttering to myself as the queue grew behind me. Is it sliseagan? No, you fool. That’s crisps.

Maybe it’s salad in Gaelic? Hardly, too obvious. Wait, I’ve got it. It’s isbeanan (pronounced “ishbannan”). Heck, no. I think that’s sausages. In practice, a sausage is a sausage in both languages, unless you are a Gaelic teacher, have a job on BBC Radio nan Gaidheal, or are from Barvas.

The Loch Seaforth ferry was the scene of a Gaelic mind blank (Photo: Kami Thomson)

I was standing there like a right amadan – a daftie. Desperation set in. As I couldn’t remember the Gaelic word for salad, to avoid embarrassment with my slimline cousin behind me, I announced that I thought I would have salad but I then quickly whispered to Donald for macaroni agus fries Frangach.

Donald understood that fine, as he smiled knowingly to himself thinking yon Bernera fellow must be losing the plot for taking that long to order chips. Then off that ferry I shot and I raced home to Google the Gaelic for salad. After all my discomfiture, my agony, my needlessly piled-on carbohydrates, the Gaelic for salad is quite extraordinary. It’s… salad. A Dhòmhnaill, if you’re reading this, I nearly said that. Honest.

The origins of a wee dram

It was on that ferry I got talking to a couple from Greece who were taking a short holiday exploring Scottish history. The man told me something that staggered me. He thought our word “dram” was borrowed from Ancient Greece. I thought to myself, we Brits borrowed a lot from the Greeks. I didn’t mention the Elgin Marbles, obviously.

Dram, he thought, was from the ancient Greek word drakhme, which was a reference to small coinage. Well, small change is what we used to buy drams with.

Could the word ‘dram’ come from Ancient Greece? (Photo: Jason Hedges)

After the Gaelic for salad, I Googled that too. He was σωστός. I think that’s Greek for correct. Maybe I should now stop telling English tourists that dram, or dràm to be platitudinously accurate, is the Gaelic for dream because drams are what we see in our sleep. They usually believe me, too.

After my silent salad saga on the high seas, I now can’t get salads out of my head. I had one for dinner on Monday. It was one of these lovely warm salads. It was mostly tomatoes and croutons. Actually, it was just one big, round crouton covered in tomato sauce. And a little cheese. OK, I had a pizza.


Read more by Iain Maciver: