Calendar An icon of a desk calendar. Cancel An icon of a circle with a diagonal line across. Caret An icon of a block arrow pointing to the right. Email An icon of a paper envelope. Facebook An icon of the Facebook "f" mark. Google An icon of the Google "G" mark. Linked In An icon of the Linked In "in" mark. Logout An icon representing logout. Profile An icon that resembles human head and shoulders. Telephone An icon of a traditional telephone receiver. Tick An icon of a tick mark. Is Public An icon of a human eye and eyelashes. Is Not Public An icon of a human eye and eyelashes with a diagonal line through it. Pause Icon A two-lined pause icon for stopping interactions. Quote Mark A opening quote mark. Quote Mark A closing quote mark. Arrow An icon of an arrow. Folder An icon of a paper folder. Breaking An icon of an exclamation mark on a circular background. Camera An icon of a digital camera. Caret An icon of a caret arrow. Clock An icon of a clock face. Close An icon of the an X shape. Close Icon An icon used to represent where to interact to collapse or dismiss a component Comment An icon of a speech bubble. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Ellipsis An icon of 3 horizontal dots. Envelope An icon of a paper envelope. Facebook An icon of a facebook f logo. Camera An icon of a digital camera. Home An icon of a house. Instagram An icon of the Instagram logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. Magnifying Glass An icon of a magnifying glass. Search Icon A magnifying glass icon that is used to represent the function of searching. Menu An icon of 3 horizontal lines. Hamburger Menu Icon An icon used to represent a collapsed menu. Next An icon of an arrow pointing to the right. Notice An explanation mark centred inside a circle. Previous An icon of an arrow pointing to the left. Rating An icon of a star. Tag An icon of a tag. Twitter An icon of the Twitter logo. Video Camera An icon of a video camera shape. Speech Bubble Icon A icon displaying a speech bubble WhatsApp An icon of the WhatsApp logo. Information An icon of an information logo. Plus A mathematical 'plus' symbol. Duration An icon indicating Time. Success Tick An icon of a green tick. Success Tick Timeout An icon of a greyed out success tick. Loading Spinner An icon of a loading spinner. Facebook Messenger An icon of the facebook messenger app logo. Facebook An icon of a facebook f logo. Facebook Messenger An icon of the Twitter app logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. WhatsApp Messenger An icon of the Whatsapp messenger app logo. Email An icon of an mail envelope. Copy link A decentered black square over a white square.

Angus Peter Campbell: Children’s playground rhymes preserve a special kind of social history

A group of girls play outside William Street flats in Dundee in 1960 (Photo: DC Thomson)
A group of girls play outside William Street flats in Dundee in 1960 (Photo: DC Thomson)

I don’t think I’d ever know how many days any month has unless I’d learned that old rhyme as a child:

“Thirty days hath September, April June and November. All the rest have 31, except February alone which has 28 days clear, and 29 each leap year.” It’s not the easiest thing to learn but, once done, it’s there forever.

And I’m not sure I could count, either, unless I’d learned that one, two, three, O’Leary; four, five, six, O’Leary; seven, eight, nine, O’Leary; 10, O’Leary caught it… Although the dear man was no Irish hurler, apparently – the word having been changed from the original “aliry”, a mid-14th century term meaning “crooked legs”.

I’ve always enjoyed the Scots version which went something like: “One, two, three, O’Leary, I saw Kate MacLeary, sittin’ oan her bumbaleerie, eatin’ chocolate biscuits.”

Which brings me to the wonderful children’s traditions of replacing acceptable words with naughty ones. “Bum” was always a favourite. This, recorded from a young Dundee lad in 1959: “No last nicht but the nicht afore, three black cats cam’ roarin’ at the door. Ane got whisky, ane got rum, an’ ane got the dishclout oe’r his bum.”

Rhymes spread and recorded the news

Iona and Peter Opie did fantastic work over many years, researching and recording children’s rhymes the length and breadth of Britain, and it’s always a delight to dip into their books, The Lore and Language of Schoolchildren, published in 1959, and Children’s Games in Street and Playground, from 1969. They tell a vivid social history.

The Opies themselves always marvelled at the way words and rhymes and news travelled, long before the internet came along.

For instance, at the time of the abdication in 1936, this fine two-liner appeared: “Hark the herald angels sing, Mrs Simpson’s pinched our king”, recorded throughout the country just days after the constitutional crisis was in the news.

Will modern children’s playground rhymes share the news of the Queen’s passing? Photo by Yui Mok/PA Wire

What particularly interests me about these children’s rhymes and songs and games is the way they reflect the social and political events of the time. Just as we’re all today wired into the world wide web, so in those days news travelled fast. One thing turned into another.

I wonder if the royal events of these days have already made their way into the (virtual) playground? “Thousands standing in a queue, to bid the Queen farewell. God be with her, and adieu, in glory she will dwell.”

‘Ma wee man’s a miner, he works at Ferryhill’

One of my favourite collections was done by Dr Robert Craig MacLagan, an Edinburgh surgeon who published The Games and Diversions of Argyleshire in 1901. He speaks of several Gaelic games which have, unfortunately, disappeared nowadays.

I like it when local topography is used, so that Ardrishaig, for example, takes the place of London

They were simple games, in the sense that they used the natural materials to hand: bits of grass, stones, sticks, pebbles and so on, though some mention more “modern” means such as “an india-rubber ball”.

I like it when local topography is used, so that Ardrishaig, for example, takes the place of London: “Oh, what is Mary weeping for, weeping for, weeping for? Oh, what is Mary weeping for, upon Ardrishaig pier?”

A royal visit during playtime in Hardgate, Aberdeen. Photo by Evening Express

And, just to show that sensationalist tabloid news mixed with the commercials of the day made as much impact then as it does now, they also had this rhyme in Kintyre: “Jack the Ripper’s dead, and lying on his bed. He cut his throat with Sunlight soap. Jack the Ripper’s dead.”

They tell of social conditions with good humour. In Aberdeen, for example, kids chanted this: “Ma wee man’s a miner, he works at Ferryhill. He gets his pey on Setterday and buys half a gill. He goes to church on Sunday, a half an hoor late. He pulls the buttons aff his shirt and puts them in the plate.”

Last is the luckiest

Counting-out rhymes are fascinating because they are so universal: these consist of “nonsense” words which have a remarkable similarity wherever recorded.

In Aberdeen, for instance, an 11-year-old girl chanted: “Eeny, meeny, macca, racca. Rae, rye, doma, anca. Chicca, racca, Old Tom Thumb”, while an 11-year-old girl in Wellington New Zealand chanted: “Eeny, meeny, macka, racka. Rare, rye, domma nacka. Chicka pocka, ellie focka. Om, pom puss.”

If you can’t run fast, you might win hopping on one leg, or running backwards, or sideways or rolling along

In Bergen in Norway, children skipped to this: “Ina mina maina mau. Katta lita bobbi sau. Di va noksa gau. Ina mina maina mau.”

But, I think the best thing I learned from the Opies’ books is this: that children are far less competitive than adults. Their games, though fierce, are designed so that everyone wins at one time or another. For example, if you can’t run fast, you might win hopping on one leg, or running backwards, or sideways or rolling along.

Everyone is given a chance. They even have a saying for it: “First is the worst, second is the next, last is the luckiest.”

How lucky am I?


Angus Peter Campbell is an award-winning writer and actor from Uist

Conversation